当前位置: 鼎浩诗词网 >> 古文翻译 >>狼子野心翻译

狼子野心翻译

古文翻译

狼崽子虽幼,却有凶残的本性。这是狼啊,难道能蓄养吗?“乃”在句中用在主语之后,谓语之前,起确认作用,可译为‘是,‘就是,等(其词性,有人说为副词,有人说为动词)。这是学术界各有说法的问题,尚无定论。如果一定要写这个字所任的成分,有两种说法,作动词用则为谓语,作副词用则为状语。这两种说法都有道理。我个人倾向于作状语,因为“是乃狼也”是判断句,如果去掉“乃”句子不变,仍为判断句,可见这个词起的是加强语气的作用,而这正是副词的功能。

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论