当前位置: 鼎浩诗词网 >> 古文翻译 >>观沧海翻译

观沧海翻译

古文翻译

【翻译】东行登上碣石山,来观赏大海。海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。秋风飒飒,海上涌起巨大的波涛。日月的运行,好像是从这浩淼的海洋中出发的。银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。临:登上,有游览的意思。碣(jié)石:山名。碣石山,在现在河北省昌黎县的碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。沧:通“苍”,青绿色。海:渤海何:多么澹澹(dàndàn):水波荡漾的样子。竦峙(sǒngzhì):高高地挺立。竦通“耸”,高。峙:挺立。萧瑟:树木被秋风吹动的声音。洪波:汹涌澎湃的波浪日月:太阳和月亮若:如同星汉:银河。幸:庆幸。至:极。幸甚至哉:真是幸运极了啊。用这首诗歌来抒发自己的心愿志向。咏:歌吟咏志:即表达心志。志:理想【评析】初读之下,这首诗仿佛通篇写的是山水景物。然而细读之后,可以体会到山水景物只不过是抒情的依托,通过大海吞吐宇宙的气象,可以领略到诗人开阔的胸襟和宏大的抱负,因为这时的曹操正踌躇满志,渴望着建功立业呢!

1、“观”统领全诗。

2、“水何澹澹,山岛竦峙”一句,从水、山的角度描写大海的全景,渲染了苍茫动荡的气势。

3、“树木丛生,白草丰茂”描写了岛上勃勃生机的景象。

4、“秋风潇瑟,洪波涌起”写大风大浪的景象,进一步渲染了大海那令人惊心动魄的气势。

5、“日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里”一句诗人发挥自己奇特的想象,勾画了大海吞吐日月,包藏万千的壮丽景象,表现了自己博大的胸禁,抒发了统一中国建功立业的抱负。

6、全诗中前六句写实,后四句写虚,运用借景抒情的手法,将眼前的实景、自己的想象和自己的雄心斗志融合在一起。

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论